У стандартній мові це називається такий-то йогурт, хоча середній рід в основному використовується в Швейцарії та Австрії. Однак, особливо у Східній Австрії, також використовується форма жіночого роду «йогурт»..
Крім того, йогурт також є одним із небагатьох слів у німецькій мові, які мають чоловічий, жіночий і середній рід: У стандартній німецькій мові це називається йогурт, в Австрії – йогурт, а в розмовній мові іноді називають йогурт..
Слово йогурт здебільшого вживається в чоловічому, іноді нейтральному, а в деяких регіонах (переважно в Австрії) також у жіночому. Таким чином Ви можете в основному використовувати всі три продукти: йогурт, йогурт або йогурт.
У Німеччині це так чоловічий Найпоширеніші статті; середнього роду досить рідко. У Швейцарії та Австрії в основному використовується середній артикль, хоча у Східній Австрії – і особливо в районі навколо Відня – артикль жіночого роду рідко використовується в розмовній мові.
Термін йогурт, також йогурт або йогурт, спочатку походить від турецька Мова. Йогурт означає ферментоване молоко – і таким чином описує виробництво молочного продукту.
У книжній мові це називається такий-то йогурт, із середнім родом передусім у Швейцарії та Австрії є загальним. Однак, особливо у Східній Австрії, також використовується форма жіночого роду «йогурт».
Єдине, що насправді правильно в стандартній мові: вершкове масло. Усі північні німецькі сніданки в основному мають рацію, коли сир зісковзує з їхнього хліба від подиву, щойно хтось просить «масла».