Що вважається неофіційним гімном Кореї?

"Аріранг

Аріранг

«Аріранг» як сьогоднішній термін має неоднозначне значення, але деякі лінгвісти висунули гіпотезу, що «Арі» (아리) означало «красивий», а «ранг» (랑) стосувався «коханого» або «нареченого» в стародавній місцевій мові Корейська мова. Об’єднавши ці два слова, термін Аріранг означав «Мій коханий".

https://en.wikipedia.org › wiki › Аріранг

" (아리랑; [a. ɾi. ɾaŋ]) — корейська народна пісня. Іноді його вважають неофіційним національним гімном Кореї.

Аріранг "Аріранг" (아리랑; [a. ɾi. ɾaŋ]) — корейська народна пісня, яку часто вважають неофіційним національним гімном Кореї.');})();(function(){window.jsl.dh('Ra_YZqybIL6O9u8Pkf7UsAM__29', '

Аріранг Аріран (아리랑 [a. ɾi. ɾaŋ]) це корейська народна пісня. Існує близько 3600 варіацій 60 різних версій пісні, кожна з яких містить рефрен, схожий на «Arirang, arirang, arariyo» («아리랑, 아리랑, 아라리요»).');})();(function( ){window.jsl.dh('Ra_YZqybIL6O9u8Pkf7UsAM__36','

Аріранг є важливим нематеріальним культурним надбанням, занесеним до списку нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО. Аріран часто вважають неофіційним національним гімном Кореї який добре відомий у всьому світі.

Текст пісні «Aegukga» спочатку був покладений на музику шотландської пісні «Auld Lang Syne», перш ніж Ан Еак-тай створив для неї унікальну мелодію в 1936 році.. До заснування Південної Кореї пісню, покладену на музику «Auld Lang Syne», співали, а також, коли Корея перебувала під японським правлінням дисидентів.

Минали роки, "Боже, благослови Америку”, незважаючи на заперечення його творця, став нашим неофіційним де-факто національним гімном.

Часто, коли потрібен гімн для однієї з країн, що входять до Сполученого Королівства – наприклад, на міжнародному спортивному заході – використовується альтернативна пісня: Англія зазвичай використовує "Боже, храни короля", але "Jerusalem", "Rule, Britannia!" і "Земля надії та слави" також були використані.

Related Post