На японській мові Існує два типи прикметників: прикметники із закінченням І та прикметники із закінченням НА. Прикметники I належать до прикметників японського походження, тоді як прикметники NA пов’язані зі своїм походженням від іноземних слів, переважно китайських, які були прийняті в мову.
Ми дізналися, що в японській мові є два типи прикметників: прикметники I та прикметники NA. Прикметники I — це ті, що закінчуються на склад I, наприклад YASUI, «дешево». NA прикметники це ті, які мають NA після них, коли вони змінюють іменник. Прикладом є SUKI, «який любить».
Прикметник. Походить з Японії, стосується або належить Японії. Синоніми: Японія, Ніппон.
Правила відмінювання для прикметники-Йо:
- Негативний: спочатку кінцевий 「い」 видаляється з прикметник-i, а потім додайте 「くない」
- 例)高い → 高くない
- Минулий: спочатку кінцевий 「い」 видаляється з прикметник-i або del прикметник-i негативний, а потім додається 「かった」
- 例)高い → 高かった
- 例) 高くない → 高くなかった
В останньому виданні Академічного словника (1984) Японія включена «уродженець Японії» як старомодний прикметник і японський як «вихідний з Японії, що належить до цієї країни в Азії, мова Японії». Форми точно відповідають двом добре охарактеризованим хронологіям.
У японській мові існує два типи прикметників: い (i) прикметники та な (na) прикметники. .
The японський немає експрес їхні думки та бажання відкрито, дуже непрямі. Не завжди ВІН спілкуватися усно, ви повинні знати «читайте між рядків»: мовчання є невід’ємною частиною розмови. Іноді те, що вони говорять, і значення того, що вони говорять, або те, що вони насправді мають на увазі, можуть відрізнятися.