Bistec – стейк з яловичини Старий добрий британський ростбіф отримав свою назву від цього шматка м’яса в Іспанії, який також іноді називають filete (філе). У багатьох іспанських запозиченнях з англійської це слово пишеться так, як його вимовляють іспанці, тому "стейк з яловичини" стає bistec.
1. (= файл) стейк ⧫ біфштекс. 2. (дуже неформальна) мова.
стейк іменник. стейк [іменник] скибочка м’яса (зазвичай яловичини) або риби (часто тріски) для, наприклад, смаження або тушкування. (Переклад bistec з іспансько-англійського словника PASSWORD © 2014 K Dictionaries Ltd)');})();(function(){window.jsl.dh('dgfaZsjuJtyj1fIP_NqguAQ__31','
Бістек (з іспанської: bistec, «біфштекс»), також відомий як bitek tagalog або karne frita, — філіппінська страва, що складається з тонко нарізаного біфштексу, тушкованого в соєвому соусі, соку каламансі, часнику, меленому чорному перці та цибулі, нарізаній кільцями.
Bistec – це створення Spanglish, яке використовує більш іспанську/мексиканську вимову та написання «біфштекс». «Bistec» — це іспанський термін для біфштексу, який може стосуватися різних шматків яловичини, залежно від регіональних уподобань і кулінарних традицій.
Ця страва є супертрадиційною в Пуерто-Ріко – тонко нарізаної яловичини готується з цибулею, часником і оцтом і гаситься дуже довго, поки не буде досягнута ідеальна ніжність.