Що означає слово крем

Словник латинська – українська

Glosbe – це дім для тисяч словників. Ми пропонуємо не тільки словник латинська – українська, але й словники для всіх існуючих пар мов – онлайн і безкоштовно.

Переклади зі словника латинська – українська, визначення, граматика

У Glosbe ви знайдете переклади з латинська на українська з різних джерел. Переклади відсортовані від найпоширеніших до менш популярних. Ми докладаємо всіх зусиль, щоб кожен вираз мав визначення або інформацію про флексію.

У контексті перекладів латинська – українська, переклад речень

Словники Glosbe унікальні. У Glosbe ви можете перевірити не лише переклади латинська або українська. Ми також пропонуємо приклади використання, які показують десятки перекладених речень. Ви можете побачити не лише переклад фрази, яку ви шукаєте, але й те, як вона перекладається залежно від контексту.

Пам’ять перекладів для мов латинська – українська

Перекладені речення, які ви знайдете в Glosbe, походять із паралельних корпусів (великих баз даних із перекладеними текстами). Пам’ять перекладів — це те, що підтримка тисяч перекладачів доступна за частку секунди.

Вимова, записи

Часто одного тексту недостатньо. Нам також потрібно почути, як звучить фраза чи речення. У Glosbe ви знайдете не лише переклади зі словника латинська-українська, а й аудіозаписи та якісні комп’ютерні читалки.

Малюнковий словник

Зображення варте більше, ніж тисяча слів. Окрім перекладу тексту, у Glosbe ви знайдете зображення, які представляють пошукові терміни.

Автоматичний перекладач латинська – українська

Вам потрібно перекласти довший текст? Не біда, у Glosbe ви знайдете перекладач латинська – українська, який легко переведе цікаву для вас статтю чи файл.

Раді вітати вас у спільноті Glosbe. Як щодо того, аби додати кілька нових фраз до словника?

Додати переклад

Допоможіть нам створити найкращий словник.

Glosbe — це проект спільноти, створений такими ж людьми, як ви.

Будь ласка, додайте нові записи до словника.

Крем чи вершки – як правильно? – всі відмінності

Написання одного слова може відрізнятися в різних мовах. Одне слово може мати кілька варіантів написання, які можуть відрізнятися в американській англійській, французькій та інших мовах.

Англійська мова досить широка, коли ми дивимося на граматику, орфографію та вживання. Так само, крем і вершки – це ті самі слова, але з різним написанням.

Різниця в тому, що “e” замінено на “a”. Але це ще не все. Тут є ще багато чого. Вона має відмінні теорії в американській англійській та французькій мовах.

“Крем” – це англійське слово, що означає широкий спектр англійських і північноамериканських молочних продуктів, тоді як “creme” – це французьке слово, яке часто використовується в поєднанні з елементами французької кухні.

У цьому блозі ми з нетерпінням чекатимемо на контраст між цими словами, їхні відмінності та схожість, а також на те, в якій мові існують ці варіанти написання.

Крем проти вершків

Вершки та крем – це одне й те ж. Жировий екстракт негомогенізованого молока називають “вершками”. Термін “вершки” часто використовується для позначення найкращого типу або частини чогось – наприклад, вершки врожаю.

Деякі лікери, такі як creme de menthe, мають у своїй назві слово creme.

“Вершки” з м’ятним лікером – це назва кольору, що нагадує його. Це може стосуватися перемішування або нагрівання змішаної рідини до отримання “вершкової” консистенції в кулінарії. Обидва терміни стосуються густого рідкого молочного продукту, який зазвичай використовується в каві або приготуванні багатьох десертів та морозива.

З іншого боку, Crème – це французьке написання і вимова англійського слова “cream”. Воно втрачає свій наголос, коли ми вимовляємо його англійською. У контексті продуктів харчування це зазвичай означає, що виробник намагається бути трохи шикарним і висміює французів за спробу показати клас, або що продукт позбавлений вершків.

Це може ускладнитися тим, що “крем” або “вершки” можуть законно використовуватися для опису текстури.

Чи крем – це те саме, що вершки?

Creme – це французьке слово, що означає вершки. “Вершки” – це жирний екстракт негомогенізованого молока. Термін “вершки” часто використовується для позначення найкращого сорту або частини чогось – наприклад, вершки врожаю.

Деякі лікери, такі як м’ятний, мають у своїй назві слово “крем”. Колір, який нагадує його, називається “крем” у м’ятного лікеру. У кулінарії це може означати перемішування або нагрівання змішаної рідини, поки вона не набуде “кремової” консистенції.

Вершки – це жирна частина молока, яка часто використовується в кулінарії. Це солодка, біла, липка речовина, що використовується у випічці як замінник збитих вершків.

Він також містить штучні підсолоджувачі та загусники, які допомагають кремам зберігати свою консистенцію. Отже, можна сказати, що крем і вершки – це ті ж самі слова, але французькою creme, а англійською – cream.

Говорячи про солодке, ознайомтеся з моєю іншою статтею про різницю між рідкою та порошкоподібною стевією.

Що таке “подвійні вершки”?

Вершки відокремлюються від незбираного сирого молока і спливають на поверхню; ці вершки потім знежирюють і продають у Європі та США як подвійні або повні вершки. Вони міститимуть щонайменше 48 відсотків жиру. Змішавши невелику кількість молока з жирними вершками, ви отримаєте одинарні вершки.

Це вершки та легкі вершки, жирністю від 18 до 20%.

Існує багато видів кремів, згущені креми, подвійні креми, зникаючі креми, холодні креми і т.д. Таким чином, всі вони відносяться до кремів, причому французьке слово “creme” – це слово, що пишеться по-французьки.

Отже, “крем” – це французька назва, але вимовляється вона з англійським акцентом. Це термін, який використовується для французької косметики. Різницю між ними можна зрозуміти, якщо вивчити їх глибше.

Як відрізнити крем від вершків?

Різниця між кремом і вершками як іменниками полягає в тому, що крем (у кулінарії) – це дуже цукристий, пишний білий похідний вершків. З іншого боку, вершки – це частина вершкового/молочного жиру, яка піднімається наверх і відокремлюється від решти молока. Вершки – це прикметник.

 кремового кольору; жовтувато-білого кольору 
Пюрировать, з'єднувати, використовуючи процес розрідження

Я завжди вважав, що “creme” французькою означає просто “крем”.

Однак, згідно зі словником:

Солодкий лікер або кулінарний препарат, виготовлений на основі вершків або схожий на них.

Що таке визначення вершків?

Крем має наступне визначення:

Це жовтувата частина молока, що містить від 18 до 40% вершкового жиру. Коли ми говоримо “вершки”, ми маємо на увазі страву, до складу якої входять вершки.

Це щось з консистенцією, схожою на крем; особливо: зазвичай емульгований лікарський або косметичний препарат. Препарат біло-жовтуватого кольору. Густа речовина, що використовується в приготуванні їжі і є частиною косметичної промисловості, називається кремом.

Він має кілька застосувань: використовується у фармацевтичній промисловості, косметичній промисловості, харчовій промисловості як приправа і навіть для приготування смачних солодких страв.

Креми – невід’ємна частина харчової промисловості.

Яка різниця між “Cream” та “Creme” в американській англійській мові?

І в британській, і в американській англійській мовах крем – це молочний продукт. Слово “creme” походить із Франції. Воно використовується для позначення густих вершків у кулінарії та косметиці.

Вершки – це густа біла або блідо-жовта жирна рідина, яка піднімається над молоком, коли його залишають стояти, і яку можна їсти як доповнення до десерту або використовувати в кулінарії.

Інший тип крему – це той, що наноситься на шкіру.

Іншими словами, “крем”, також відомий як “вершки”, – це французьке слово, що означає вершки. Термін “крем” часто використовується для опису кремів у французькому стилі, таких як крем-брюле, або вершкових французьких страв, таких як крем-брюле.

Страви з словом “крем” у назві Опис
Крем-карамель З карамеллю зверху він нагадує суцільний заварний пудинг.

Чи є вершки молочним продуктом?

“Вершки” – молочний продукт, що складається з компонента коров’ячого молока або (дуже рідко) овечого чи козячого молока. “Крем” – назва, яку законодавство США дає немолочному продукту, що нагадує вершки. Ваше шоколадне сендвіч-печиво позначене “кремовою начинкою”, тому що те, що всередині, не вважається кремовою начинкою.

Якщо ви купуєте упакований десерт з написом “повний шоколадних смаколиків”, знайте, що виробник не має законного права називати його шоколадом.

Хоча законодавство США суворо і ефективно вимагає правдивого маркування, споживач несе відповідальність за уважне читання етикеток. Creme, що вимовляється як “крем”, є неправильно написаним і неправильно вимовленим американізованим французьким словом “creme”, що означає “вершки”. Харчова промисловість використовує термін “crime” для позначення штучних вершків.

Як пишеться “вершки” у британській мові?

У британській англійській мові “creme” вимовляється інакше, ніж “cream”. Це аналог короткого голосного звуку creme.

Крім того, крем має медичне визначення, яке відноситься до лікарської форми для місцевого застосування:

В емульсійній або напівтвердій формі лікарський засіб зазвичай містить 20% води і летких речовин та/або 50% вуглеводнів, воску або поліолів. Цей тип дози зазвичай використовується для нанесення на шкіру або слизові оболонки.

З іншого боку, “солодкі вершки” – це термін, який використовується для того, щоб відрізнити молочні вершки від сироватки, яка є побічним продуктом виробництва сиру. Сироватка містить менше жиру і має більш солоний, гострий і “сирний” смак. Сметана, вершки та інші частково ферментовані вершки поширені в багатьох країнах.

Будь-який крем вважається найкращим, виходячи з його консистенції.

Що ви знаєте про крем фреш?

Крем-бланманже – це вершковий делікатес, який можна знайти в багатьох кухнях. Однак час від часу вам може знадобитися замінник крем-бланманже, і в цьому посібнику ми розглянемо всі можливі варіанти.

Багаті та кремові вечері та десерти можна приготувати з вершками. Але ви все одно можете приготувати кремові страви, якщо у вас немає вершків під рукою або ви не можете знайти їх у місцевій крамниці.

Замінник вершкового крему можна замінити багатьма продуктами. Замінник вершкового крему, який ви використовуєте, буде залежати від рецепту та таких елементів, як тепло, текстура та смак. Це французький продукт, який користується попитом в Америці та інших регіонах США.

Що таке маскарпоне та грецький йогурт?

Маскарпоне – насичений, вершковий сир з відтінком солодкості та високим вмістом жиру. Він практично взаємозамінний з вершковим кремом. Тому для запікання, смаження та начинки використовуйте той самий розмір порції, що і в рецепті.

Простий грецький йогурт кислий і не має такої ж густоти та горіхового смаку, як вершковий крем. Однак він чудово підходить для випічки як замінник вершкового крему .

Для отримання вологих і чудових результатів замінюйте однакову кількість. Якщо це можливо, обирайте грецький йогурт з високим вмістом жиру.

Дуже смачно намазати підсолоджений грецький йогурт на такі сніданки, як вафлі та млинці. На завершення додайте свіжі фрукти для ідеального сніданку або бранчу.

Висновок

На закінчення, крем і вершки – це два різних слова, які залежать від мови. Crème Fraiche – це французьке слово, в той час як крем використовується в англійській мові.

Між ними є багато відмінностей, вони використовуються для називання страв. Ми вже давали більш широкий огляд їхніх визначень.

Вершки – це жирний, маслянистий і жовтуватий компонент молока, який піднімається на поверхню, коли молоко не чіпати. Саме з жирної складової молока виготовляють вершкове масло. Частина молока, що містить вершковий жир, – це вершки.

Як іменник, “крем” – це похідне від пишних білих вершків з великою кількістю цукру. Це неправильно написане і неправильно вимовлене американізоване французьке слово crème, що означає вершки (вимовляється КРЕМ). “Крем” – це термін, який використовується в кулінарії, в назвах лікерів та інших місцях.

Це термін, який використовується в США, щоб зробити шоколад і солодощі більш унікальними; це французька мова, але без знаку наголосу. Ми вважаємо, що написання шоколаду “creme”, але вимова “крем” є неправильною, враховуючи, що “крем” є цілком відповідним терміном.

Дізнайтеся про різницю між Щастям і Щастям за допомогою цієї статті: Щастя і Щастя: в чому різниця (досліджено).

У чому різниця між вакаранаї та сіранаї в японській мові (факти)

Він проти нього – детальне порівняння

Чи знаєте ви різницю між тим, щоб бути подружкою Плейбоя і кроликом? (Дізнайтеся)

Mary Davis

Мері Девіс – письменниця, творець контенту та завзятий дослідник, що спеціалізується на порівняльному аналізі різних тем. Маючи диплом журналіста та понад п’ять років досвіду роботи в цій галузі, Мері прагне доносити неупереджену та відверту інформацію своїм читачам. Її любов до письменницької творчості з’явилася ще в дитинстві і стала рушійною силою її успішної письменницької кар’єри. Здатність Мері досліджувати та представляти результати у легкому для розуміння та захоплюючому форматі полюбила її читачам у всьому світі. Коли вона не пише, Мері любить подорожувати, читати та проводити час із родиною та друзями.

Схожі Повідомлення

Related Post

Як зробити стілЯк зробити стіл

Що потрібно зробити стіл? Стіл можна зробити практично з будь-якого матеріалу, але для стільниці найбільш застосовними будуть дерев'яна дошка, меблевий щит, скло, оргскло, а також суміш, наприклад, дерева та епоксидної

Що таке код CPT 90654?Що таке код CPT 90654?

Код Опис 90654. Вакцина проти вірусу грипу, розщеплений вірус, без консервантів, для внутрішньошкірний внутрішньошкірний Внутрішньошкірна ін’єкція (також внутрішньошкірна або внутрішньошкірна, скорочено ID) неглибоке або поверхневе введення речовини в дерму, яка

Бублик Борис Андрійович про город для ощадливого та лінивогоБублик Борис Андрійович про город для ощадливого та лінивого

Борис Бублик Борис Андрійович Бублик (15 червня 1932 року) — український землероб, майстер городньої пермакультури. Автор більш ніж десяти книг по нетрадиційному землеробству: «Про огород для бережливого и ленивого», «Меланжевый