80 стає "firsindstyve" і скорочено фірс. Щоб ускладнити всю цю справу, інші 10, 50, 70 і 90, були сформовані за допомогою старої системи, де ви берете базове число мінус один (модель знайдена шведською мовою у слові halvaannan, що означає півтори, інше означає цифру два.)
Halvannan – це рахункове слово, яке існує у шведській мові дуже давно. Насправді це означає «одна половина до іншої», тобто «півтора». Halvanna належить до невеликої групи шведських складних слів, у яких і префікс, і суфікс відмінюються. Тож це називається півтори години, але півтора десятиліття.
Ось як ви рахуєте від 0 до 100 данською мовою
| шведська | датська | |
|---|---|---|
| 50 | П'ятдесят | П'ятдесят |
| 60 | Шістдесят | Tres |
| 70 | Сімдесят | Сімдесят |
| 80 | Вісімдесят | Ялиці |
До 40 проблем немає: 10 десять, 20 двадцять, 30 тридцять, 40 сорок. Після цього ви починаєте рахувати, скільки двадцяток на цьому числі. 60 = 3 * 20 = третє, 80 = 4 * 20 = четверте.
В основному це пов’язано з наступним: двоцифрові числа в данській мові після 20 утворюються, як і в німецькій мові, при цьому першим вимовляється однина. 21 стає "og злодій”, 22 “to og tyve” Данські слова для 10s over 40 (четвірки) походять від старомодного рахунку десятками (ett tjog (snese) = 20 = tyve).
П’ятдесят виходить, якщо з 80 вилучити півдюжини, отже, 70. Сотню називають сотнею, але згідно з датською чисельною логікою слід називати femsindstyve, тобто п’ять разів на 20. Це не так. Але 90 називають дев'яносто, там ви віднімаєте півдюжини від 100 і отримуєте 90, дев'яносто.