В хлеву у быка копна на рогах, а хвост на дворе у бабы в руках (ухват с горшком).
Значение пословицы “В хлеву у быка копна на рогах, а хвост на дворе у бабы в руках (ухват с горшком).”
Еще пословицы на тему «двор – дом – хозяйство»:
Еще пословицы со словами хлеву, быка, копна, рогах, хвост, дворе, бабы, руках, ухват, горшком:
- Рога в хлеву, а хвост в руках (ухват). [двор – дом – хозяйство]
- В чужом хлеву овец не считают. [свое – чужое]
- Домового можно увидать во время светлой заутрени, в хлеву, в заднем углу. [суеверия – приметы]
- Два быка бодутся, вместе не сойдутся (небо и земля). [вселенная]
- Ни мужика, ни быка не осталось (в вотчине). [достаток – убожество]
- Шла свинья сквозь быка по железному следку, хвост смолевой (то же). [загадки]
- Мария, Марфа, Пелагея – сестры Лазаря, подите к брату своему, Лазарю, спросите у него: не болят ли у него зубы, не ломят ли кости? – Нет, сестры, не болят, не ломят; а болят зубы у кошки, у зайца, у крота, у быка, у овцы и барана; а чтоб у раба N. не болели отныне и до веку (то же). [здоровье – хворь]
- Быкай не быкай, а быка не будет. [кабы – если б]
- В осень и у вороны копна, не только у тетерева. [земледелие]
- Копна от копны, как от Ростова до Москвы. [земледелие]
- Вздвиженье, хлеб с поля двинулся. Последняя копна с поля. [месяцеслов]
- Стои́т поп на копне, колпак на попе, копна под попом, поп под колпаком. [скороговорки]
- Была бы копна, а ворона сядет. [сущность – наружность]
- Везде бывал: не был только у черта на рогах. [забота – опыт]
- Во всей Онеге нет телеги. Летом воеводу на санях по городу возили, на рогах онучи сушили. [русь – родина]
- Великий пост всем прижмет хвост. [бог – вера]
- Ты кобылою, кобыла хвостом, а хвост жеребенком (клянутся). [божба – клятва – порука]
- Была бы голова, а хвост будет. [былое – будущее]
- Поймать птичку – на хвост соли посыпать. [верное – вестимое]
- Как ни вертись собака, а хвост позади. [воля – неволя]
- Мужик да собака всегда на дворе, а баба да кошка завсегда в избе. [баба – женщина]
- На дворе мороз, а в кармане денежки тают. [бережь – мотовство]
- Наша горница с богом не спорница: на дворе тепло, и у нас тепло. [двор – дом – хозяйство]
- Наша горница с богом не спорница: как на дворе холодненько, так и в ней не тепленько; а на дворе тепло, так и на печи припекло. [двор – дом – хозяйство]
- На дворе капель, так и у нас тепель. [двор – дом – хозяйство]
- Собака умней бабы: на хозяина не лает (о брани). [баба – женщина]
- Бабе кровь проливать не годится (от обычая, что бабы не колют птиц). [баба – женщина]
- Без плачу у бабы дело не спорится. [баба – женщина]
- Где две бабы, там суём (сейм, сходка), а где три, там содом. [баба – женщина]
- Гусь да баба – торг; два гуся, две бабы – ярмарка. [баба – женщина]
- В руках было, да по пальцам сплыло. [бережь – мотовство]
- С молитвой в устах, с работой в руках. [бог – вера]
- Предки у бога в руках (т. е. будущее). [былое – будущее]
- Паспорты в руках, билеты в кулаках (о своевольстве). [воля – неволя]
- У кого в руках, у того и в устах. [воля – неволя]
- Хвать за ухват, ан в люди бежать. [двор – дом – хозяйство]
- Рога в хлеву, а хвост в руках (ухват). [двор – дом – хозяйство]
- Рогатой скотины – ухват да мутовка; дворовой птицы – сыч да ворона. [достаток – убожество]
- Горшок со щами на ухвате передать. [далеко – близко]
- Две рубахи мокнут в ушате, да двое порток сохнут на ухвате. [достаток – убожество]
- Не столько муж мешком, сколько жена горшком (сберегает, приносит в дом). [муж – жена]
- Муж возом не навозит, что жена горшком наносит. [муж – жена]
- Хоть горшком назови, только в печь не станови. [название – имя – кличка]
- Гора с горой не сойдется, а человек с человеком (или: а горшок с горшком) столкнется. [счастье – удача]
У черта на рогах. А почему именно НА РОГАХ?
У черта на куличках (на рогах). Разг.
Очень далеко, в отдаленных, глухих местах (быть, жить, селиться и т. п.).
Фразеологический словарь русского языка А почему именно на рогах, а не на ушах, на шее, на хвосте, на копытах?
4 ответа 4
На такой вопрос трудно ответить. Наверное потому, что так сложилось в языке. Кстати, совсем не обязательно “у черта на рогах”. “К черту в пекло”, “к черту за подкладку” и многое другое существует. Да и значение не такое уж однозначное.
Еще можете вот тут посмотреть.
Кстати, у Даля это звучит так: «Везде бывал: не был только у черта на рогах». Согласитесь, что это не обязательно «далеко-далеко», как в современном толковании выражения, — скорее, в очень необычном месте.
Можно предположить, что все выражения порождены выражением “К черту” с дальнейшим расширением-уточнением “на рога”, “на кулички” и прочее. И отсюда уже преобразованием “куда” в “где” получены остальные формы.
Рога же, видимо, более характерная принадлежность черта, поэтому они более популярны в сравнении с копытами. Вряд ли в том есть глубинный смысл.
Вот здесь есть кое-что по теме, правда не совсем предметно по вопросу. http://cheloveknauka.com/frazeologizmy-s-komponentami-bog-i-chert-v-sovremennom-russkom-yazyke (Это не та Шведова, как вы понимаете, хоть и Наталия)
@РиммаМихайлова Это гугл. А “та” Шведова – известный лингвист, поэтому предостерег от ошибочного приписывания авторства.
Своим сообщением я только хотела сделать Вам комплимент – за исчерпывающий ответ и предоставленный автореферат. Со временем я его обязательно проштудирую. А спутать Наталью Владимировну с Наталией Юльевной невозможно.
@РиммаМихайлова – ок, понятно. на самом деле ответ меня самого не совсем устраивает, поскольку основное – на уровне догадок. А еще Вы учтите, что ваши комплименты могу читать не только я, не все поймут одинаково. А то тут вдруг стали как-то резко нетерпимо относиться к обсуждению. Короче, комплименты сюда – [email protected] ))))
Потому что рога – самая яркая деталь его облика, когда не хотят произносить вслух его имя, иногда говорят “этот, который с рогами”.
Усиление экспрессивности обычно происходит путем активизации значения второго именного компонента. Оттенки у идиом разные. У чёрта на куличках(на кулижках – бросовых землях в глуши, болотах, где только черти водились)- акцент на даль, неизвестность.К чёрту на рога – акцент на неопределённость, опасность, самую близость к нечисти.
Увеличение компонентного состава фразеологизма путем введения дополнительных компонентов – один из способов преобразования фразеологизмов писателями <к черту в пекло, к черту в подкладку - Н.В. Гоголь, к черту на помойку — А.Н. Житинский). Это отсюда dissercat.com/content/… к>
Кулички, с одной стороны, намекают на отдалённость — Церковь Всех Святых на Кулишках построена была за границей Китай-города в XIV в., а слово кулишки было синонимом местонахождения — «на краю земли». С другой стороны, слова коула (= башня, замок, крепость), куль, кулёк (= конус) связывают кулички с формой рожка.
Мы имеем дело с синонимами: быть посланным что на рога, что на кулички парнокопытному — разницы нет, адрес тот же.
Раз написано «на рогах» в скобках возможно происхождение общее с «на куличках». Я думаю, «у чёрта» стало ассоциироваться с далеко, потому что им пугали, чтоб не заходили далеко. «У чёрта на куличках»:
У черта на куличках. Должно быть, не всем известно, что же такое кулички. В старину так называли те места в лесу, которые были наиболее болотистыми и вязкими. Именно там, по преданиям, и водилась всякая нечистая сила во главе с чертом. Поэтому друг другу строго наказывали – не забираться в лес слишком далеко и глубоко, не плутать в трех соснах, ибо дьявол силен.
Так «у чёрта» стало синонимом «далеко».
Дело в том, что раньше пропажу взрослых людей и детей объясняли проявлениями нечистой силы, которая водится в лесах и на болотах.
Для примера можно почитать про Кикимору в Википедии:
Это в основном маленькая, уродливая, скрюченная, неопрятная, растрёпанная, худая, остроносая, неряшливая, в лохмотьях немолодая женщина или старуха, покрытая тиной, болотными травами и мхом, живущая в непроходимых топях в лесных чащах, пугающая неприятными голосами, воем, вызывающая беспричинный страх, заставляющая блуждать по лесу, заманивающая в трясину и похищающая маленьких детей.
Люди могли пугать близких и детей, что б те не заходили далеко в лес, тем что там живёт нечистая сила (чёрт и т. п.), которая может их погубить.
А на рогах возможно по тому, что там как раз оказывался тот кто, зашёл в лес слишком далеко и попался чёрту, который его поднял на рога.
Возможно «у чёрта на рогах», говорили про того, кто пропал — зашёл слишком далеко в лес или на болота и попал к чёрту, который его поднял на рога (погубил).
Например:
— Где Пётр?
— У чёрта на рогах.