"З дому Пушкін виніс відмінне знання французької мови, яку він у дитинстві знав краще за рідну. Бібліотека батька складалася з одних французьких творів, і Пушкін проводив там безсонні ночі, "пожираючи книжки одна одною". (Відповідно до частини вступної статті Б. Томашевського до збірки творів А.Nov 4, 2009
французький Великий письменник Пушкін знав з самого раннього дитинства такий мова, як французька, оскільки від народження він чув у своєму будинку в основному тільки цей мова.
Цей великий письменник найбільше любив російська, латинська, німецька та французька мови. Олександра Сергійовича "засунули" до Царськосельського ліцею як би зараз сказали по блату, конкурс там був просто гігантський, але допоміг його рідний дядько (брат його батька).
Олександр Сергійович Пушкін – геніальний російський письменник, який володів поряд мов (понад чотирнадцяти): французькою, латинською, італійською, німецькою, англійською, польською та ін. До навчання у Царськосельському ліцеї Пушкін вивчив французьку мова, який було прийнято у діалозі світського суспільства.