погане життя "La vida mala" звучить як жахливо неприродна назва для групи носіїв іспанської мови. По-перше, саме його значення (погане життя) досить погано для злочинної групи.');})();(function(){window.jsl.dh('XqDYZv_IDaPekvQPxOOACA__24','
mala vida > може означати життя на вулицях, пабах, бандах, злочинності тощо. vida mala > страждання в житті через бідність, хвороби тощо.
Мені подобається погане життя. ¿Tienes que salir todas las noches? – Me gusta la mala vida. Вам потрібно виходити щовечора? – Мені подобається погане життя.
Переклад англійською. погане життя.
Слово «погано» можна перекласти як «мало» для іменників чоловічого роду однини та «мала» для іменники жіночого роду однини.
нитка намистин або вузликів, які використовуються під час молитви та медитації.