Ідіоми та фрази Виявляти невдячність, виступати проти благодійника. Наприклад, Коледж дав мені стипендію, тому я не повинен кусати руку, яка мене годує, і критикувати його політику найму.
Щоб описати цю ситуацію, в англійській мові є дуже корисний вислів: to bite the hand that feeds you. Ця фраза означає, що ви поводитеся погано по відношенню до людини, яка допомагає або допомогла вам. Коли ви кусаєте руку, яка вас годує, ви невдячні, невдячні, невдячні.
Визначення «кусати руку, яка тебе годує» Якщо хтось вкусить руку, яка їх годує, вони поводяться погано або невдячно по відношенню до когось, від кого залежать.
бути невдячним і погано поводитися з людиною, яка допомогла або підтримала вас. Вона може бути цинічною щодо кіноіндустрії, але в кінцевому підсумку вона не має наміру кусати руку, яка її годує. Словник ідіом для легкого вивчення.
Але Олівія працює в компанії, яка його будує, саме вона кусає руку, яка годує. її.
Ідіоми та фрази Виявляти невдячність, виступати проти благодійника. Наприклад, Коледж дав мені стипендію, тому я не повинен кусати руку, яка мене годує, і критикувати його політику найму.
Приклади "кусати руку, яка годує вас" у реченні
- Це модний спосіб вкусити руку, яка тебе годує. …
- Рідко буває розумно вкусити руку, яка тебе годує. …
- Навіщо кусати руку, яка тебе годує? …
- Ось чому її все більш мерзенні одкровення про нього дивні – не кусай руку, яка тебе годує.